Aller au contenu principal

Martin Vagnoni

Traducteur/Interprète, Formateur, Rédacteur cinéma

Martin Vagnoni est formateur et traducteur de l’Espagnol et de l’Anglais. Passionné de cinéma, il collabore avec le site Cinespagne.com et Culturopoing.com en tant que rédacteur. Il y rédige des chroniques de sorties patrimoine en salles ou en DVD, des dossiers thématiques, conduit des interviews lors de festivals. Ses domaines de prédilection se concentrent sur le cinéma de répertoire espagnol et les aspects linguistiques au cinéma. Il intervient en région Centre-Val de Loire sur des présentations de films et des débats d’après-séance.

Publics ciblés

tout public


Types d'interventions

conférence
débat
présentation


Déplacements

France entière


Domaines spécifiques

cinéma et littérature

Courants

Hollywood classique
Nouvel Hollywood
nouvelles vagues

Spécialités

histoire du cinéma
esthétique du cinéma


Domaines d'intervention

Cinéma de langue espagnole contemporain et de patrimoine, aspects linguistiques au cinéma.


Approche

Martin Vagnoni privilégie une mise en contexte historique, pratique et esthétique de l'oeuvre, la replace dans le parcours du ou de la cinéaste, des acteurs/actrices principaux etc. Dans le but de nourrir une approche souple et pluridisciplinaire du cinéma, qui facilite l'échange et l'intéraction avec la salle.


Réalisateurs de prédilection

Woody Allen, Pedro Almodóvar, Luis Buñuel, Marcel Carné, Claude Chabrol, Alfred Hitchcock, Maurice Pialat, Roman Polanski,  Eric Rohmer, Carlos Saura, Bertrand Tavernier.

 

 


Cinématographies

Europe

  • cinémas français
  • cinémas espagnols

Amérique

  • cinémas US
  • cinémas d'Amérique latine

Genres

  • biographie
  • comédie
  • drame
  • fantastique
  • horreur
  • noir, policier
  • science-fiction

Périodes

  • des années 1930 à 1990